Diễn đàn tiếng Anh

Lưu ý tối quan trọng khi trình bày chứng chỉ trong CV xin việc

sondz1

Thành viên
Nhiều bạn ứng viên khi làm CV xin việc đã áp dụng một cách máy móc bảng quy đổi điểm TOEIC sang IELTS. Ví dụ, bạn mới thi được TOEIC 750, nhưng vì thấy công ty yêu cầu IELTS, bạn lại mạnh dạn ghi vào CV là: "English Proficiency: Equivalent to IELTS 6.0" (Trình độ tiếng Anh: Tương đương IELTS 6.0). Lời khuyên chân thành là: Hãy cẩn thận với con dao hai lưỡi này!

Các nhà tuyển dụng nhân sự (HR) dày dạn kinh nghiệm đều hiểu rõ bản chất của hai bài thi. Nếu bạn ghi tương đương IELTS 6.0, họ sẽ kỳ vọng bạn có khả năng giao tiếp lưu loát bằng tiếng Anh trong buổi phỏng vấn (tương xứng với Speaking 6.0). Nếu đến lúc phỏng vấn trực tiếp bằng tiếng Anh, bạn lại ấp úng, phát âm sai và không thể diễn đạt được ý tưởng phức tạp, nhà tuyển dụng sẽ lập tức đánh giá bạn thiếu trung thực hoặc "ảo tưởng sức mạnh", hồ sơ của bạn sẽ bị loại ngay lập tức.

Cách ghi CV chuyên nghiệp nhất là: Có chứng chỉ gì, hãy ghi chính xác điểm số và tên chứng chỉ đó. Nếu bạn có TOEIC 750 (Reading & Listening), hãy ghi "TOEIC: 750/990 (R&L)". Nếu bạn tự tin về khả năng giao tiếp của mình, hãy ghi chú thêm "Fluent in spoken English" thay vì tự phong cho mình một mức điểm IELTS tương đương. Sự thành thật và khiêm tốn luôn ghi điểm cao hơn những bảng quy đổi trên giấy tờ.

Link tham khảo: https://liteducation.vn/cam-nang/ki...huc-ielts/bang-quy-doi-diem-toeic-sang-ielts/
 

Thống kê diễn đàn

Chủ đề
162
Bài viết
226
Thành viên
138
Thành viên mới
Mariowen

Thống kê trực tuyến

Thành viên trực tuyến
0
Khách ghé thăm
3
Tổng số truy cập
3
Top