sondz1
Thành viên mới
Trước đây mình học trạng từ rất kiểu… Việt Nam: tính từ + “ly” là thành trạng từ, thế là xong. Nhưng khi mình viết câu hoặc nói, mình lại hay bị sai vị trí trạng từ làm câu nghe kỳ. Ví dụ mình đặt “often” sai chỗ, hoặc để “quickly” lung tung khiến người đọc phải đoán.
Sau đó mình mới hiểu trạng từ không chỉ là hình thức. Trạng từ có nhiều loại: chỉ tần suất (always, usually), chỉ mức độ (very, extremely), chỉ cách thức (carefully), chỉ thời gian/nơi chốn… Và mỗi loại lại có quy tắc vị trí khác nhau trong câu. Ví dụ trạng từ tần suất thường đứng trước động từ thường nhưng sau “to be”. Những quy tắc này nếu không nắm, nói chuyện dễ bị “lủng củng”.
Trạng từ cũng ảnh hưởng đến độ tự nhiên trong Writing và Speaking. Biết dùng trạng từ mức độ đúng chỗ giúp câu có sắc thái: “slightly”, “significantly”, “remarkably”… Những từ này trong IELTS Writing rất hay gặp, và dùng đúng là câu nhìn “chuyên” hơn hẳn.
Mình thấy học trạng từ bài bản giúp mình sửa được rất nhiều lỗi kiểu nhỏ nhưng dai. Đặc biệt là viết email hoặc đoạn văn tiếng Anh, trạng từ đặt đúng vị trí làm câu dễ đọc hơn rất nhiều.
Sau đó mình mới hiểu trạng từ không chỉ là hình thức. Trạng từ có nhiều loại: chỉ tần suất (always, usually), chỉ mức độ (very, extremely), chỉ cách thức (carefully), chỉ thời gian/nơi chốn… Và mỗi loại lại có quy tắc vị trí khác nhau trong câu. Ví dụ trạng từ tần suất thường đứng trước động từ thường nhưng sau “to be”. Những quy tắc này nếu không nắm, nói chuyện dễ bị “lủng củng”.

Trạng từ cũng ảnh hưởng đến độ tự nhiên trong Writing và Speaking. Biết dùng trạng từ mức độ đúng chỗ giúp câu có sắc thái: “slightly”, “significantly”, “remarkably”… Những từ này trong IELTS Writing rất hay gặp, và dùng đúng là câu nhìn “chuyên” hơn hẳn.
Mình thấy học trạng từ bài bản giúp mình sửa được rất nhiều lỗi kiểu nhỏ nhưng dai. Đặc biệt là viết email hoặc đoạn văn tiếng Anh, trạng từ đặt đúng vị trí làm câu dễ đọc hơn rất nhiều.